Iris-sensei & Mila-chan
Опять занимаюсь для души... в этот раз сонет радостный.

Автор: Уильям Вордсворт.
Сочинен близ Кале,
по дороге в Ардре, 7 августа, 1802 года.


читать дальше

@темы: поэзия, перевод

Комментарии
19.09.2010 в 09:55

Впереди меня - Юнг... позади меня - Фрейд... самому даже страшно... [Человек-Абсурд!!!] [Маг-стриптизёр]
Мне нравится - здорово) Молодец.
Но там должно стоять "О, Батлер!" ><
19.09.2010 в 20:17

...А этот милый человек - был раньше добрым псом..(с)
Исаак, мы все знаем, что вы любитель менять имена, фамилии и внешность. Так что не палитесь почем зря

В моем избранном снова праздник)
19.09.2010 в 21:24

Iris-sensei & Mila-chan
Herr Fuchs нет-нет, там было к Джонсу, фиг тебе)))))
W.W.Wordsworth не могла не думать и о вас, переводя)))
19.09.2010 в 21:53

Впереди меня - Юнг... позади меня - Фрейд... самому даже страшно... [Человек-Абсурд!!!] [Маг-стриптизёр]
Злые вы все, никто меня не любит *пригорюнился*
19.09.2010 в 22:51

...А этот милый человек - был раньше добрым псом..(с)
Lutik Это очень приятно слышать)

Herr Fuchs Дорогой друг, вы сгущаете краски.)
20.09.2010 в 01:57

Впереди меня - Юнг... позади меня - Фрейд... самому даже страшно... [Человек-Абсурд!!!] [Маг-стриптизёр]
W.W.Wordsworth Таки я ещё мягок в своих суждениях, как медвежья шкура перед моим камином, на которой... тьфу, мягок, мягок!(
20.09.2010 в 10:33

...А этот милый человек - был раньше добрым псом..(с)
Herr Fuchs А как вам мой персидский ковер в гостиной? Не слишком жесткий?)

Бросьте, это осенняя депрессия. Вас любят и боготворят.
20.09.2010 в 10:55

Впереди меня - Юнг... позади меня - Фрейд... самому даже страшно... [Человек-Абсурд!!!] [Маг-стриптизёр]
W.W.Wordsworth *лаконично* слишком-не слишком, а колени свёз.
:crazylove:
20.09.2010 в 11:08

Iris-sensei & Mila-chan
;(
20.09.2010 в 11:28

Впереди меня - Юнг... позади меня - Фрейд... самому даже страшно... [Человек-Абсурд!!!] [Маг-стриптизёр]
Lutik Милая, не куксись)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии