Iris-sensei & Mila-chan
Герр дал на прочтение Мисима Юкио «Комната, запертая на ключ» - сборник рассказов Мисима, ранее не издававшихся.
Я вообще, если не сказать, с подозрением, отношусь к творчеству Мисима, потому что уж очень напрягла меня попытка прочесть некогда его «Запретные удовольствия» (к слову, я так и не смогла, что редко бывает).
Здесь… наверное, я согласилась, потому что это рассказы. Я уже как-то высказывала мысль (ее, собственно, по-моему, я заимствовала у Геймана), что рассказы – как семечки, щелкаешь – если не понравилось, выплюнул, но следующая может оказаться и вкусной.
Мне понравилось не всё. Я могу сказать главную проблему, которую представляет для меня Мисима – как бы его не превозносили – нить его рассуждений иногда похожа на расписывание ручки подписанием важного документа, так она пространна и изобилует заковыристыми суждениями, которые порой даже не имеют отношения, если приглядеться, к сюжету.
Понравились мне, собственно, «Комната, запертая на ключ». Он легко читается, легко воспринимается и довольно пикантен по содержанию…
Еще оценила рассказ «Шум воды». Он, как положено, вызывает размышления и в конце возмущение в душе. Я действительно возмущена исходом рассказа по отношению к брату… Хотя, если он был способен на такую жестокость, значит, все равно получил по заслугам.
Очень хорош по построению и концовке оказался «Торговый человек»! Вот здесь я действительно улыбнулась)
Ну и переделанный мотив из Повести о Гэндзи – «Её высочество Аои» - заставил мозг поразмышлять над соответствием мира этого и мира Гэндзи, очень приятно видеть такие аллюзии.
«Пионы», которые зацепили моих друзей, меня не проняли что ли… не увидела я глубокого смысла.
«Выставку» и «Душу гор» прочла быстро и не впечатлилась.
А вот «Мальчик, который писал стихи» наполнен суровой критикой этакой «души стихотворца»… Что сводится все к словам «Какое тут вдохновение? Просто берешь и ху*ришь по струнам!», пардон за некрасивость слога, это Нойз. К сожалению… я это вижу несколько иначе. Но да, когда тебе надо, ты просто берешь и ху*ришь по струнам…
В общем и целом, впечатление приятное, нет ощущения потраченного времени, как в случае с Голдингом прошлым. Но это всё же на любителя японской литературы. И лидерами по рассказам, сказать могу точно, остаются у меня Кавабата (боже, как я его люблю) и Танидзаки.
Я вообще, если не сказать, с подозрением, отношусь к творчеству Мисима, потому что уж очень напрягла меня попытка прочесть некогда его «Запретные удовольствия» (к слову, я так и не смогла, что редко бывает).

Здесь… наверное, я согласилась, потому что это рассказы. Я уже как-то высказывала мысль (ее, собственно, по-моему, я заимствовала у Геймана), что рассказы – как семечки, щелкаешь – если не понравилось, выплюнул, но следующая может оказаться и вкусной.
Мне понравилось не всё. Я могу сказать главную проблему, которую представляет для меня Мисима – как бы его не превозносили – нить его рассуждений иногда похожа на расписывание ручки подписанием важного документа, так она пространна и изобилует заковыристыми суждениями, которые порой даже не имеют отношения, если приглядеться, к сюжету.
Понравились мне, собственно, «Комната, запертая на ключ». Он легко читается, легко воспринимается и довольно пикантен по содержанию…
Еще оценила рассказ «Шум воды». Он, как положено, вызывает размышления и в конце возмущение в душе. Я действительно возмущена исходом рассказа по отношению к брату… Хотя, если он был способен на такую жестокость, значит, все равно получил по заслугам.
Очень хорош по построению и концовке оказался «Торговый человек»! Вот здесь я действительно улыбнулась)
Ну и переделанный мотив из Повести о Гэндзи – «Её высочество Аои» - заставил мозг поразмышлять над соответствием мира этого и мира Гэндзи, очень приятно видеть такие аллюзии.
«Пионы», которые зацепили моих друзей, меня не проняли что ли… не увидела я глубокого смысла.
«Выставку» и «Душу гор» прочла быстро и не впечатлилась.
А вот «Мальчик, который писал стихи» наполнен суровой критикой этакой «души стихотворца»… Что сводится все к словам «Какое тут вдохновение? Просто берешь и ху*ришь по струнам!», пардон за некрасивость слога, это Нойз. К сожалению… я это вижу несколько иначе. Но да, когда тебе надо, ты просто берешь и ху*ришь по струнам…
В общем и целом, впечатление приятное, нет ощущения потраченного времени, как в случае с Голдингом прошлым. Но это всё же на любителя японской литературы. И лидерами по рассказам, сказать могу точно, остаются у меня Кавабата (боже, как я его люблю) и Танидзаки.
Комнату я очень люблю
Шум воды больше всего задела сцена с мухой
Торговый челвоек и душа гор не понравились
По Аой я писал работу по теории драм.
Я сравнивал ее с Генжи и Запретными цветами (после этой книги я захот ел учить японский что бы читать мисиму в оригинале )
Мальчик для меня немного не том. Особенно сильная в мальчике последня фраза про то что он больше не писал стихи.......
Еще я люблю рассказ про женщину у которой погибли дети непомню это из этой книги или нет
Мисима для меня - Мастер. С большой буквы. Я не говорю, что люблю все его произведения - некоторыми я не проникся, но по большей части я просто заворожен.
Что бы так написать об этом
Это на столько восхитительно .......
"Смерть в середине июля", Да-да оно! мой любимый рассказ
я даже начал читать его на японском не помогло.......
Исповедь я тоже люблю )))
Придет время и я его прочту )
у меня его нет мне сенсей давала. Ей привезла ее сенсей