Iris-sensei & Mila-chan
Начала читать с довольно скептическим настроем… после Голдинга-то… еще бы не быть скептично настроенной. Однако «Выше стропила, плотники», в частности, оказался таким потрясающим рассказом, что я оторваться не могла. 
Сэлинджеру удается писать так, что ты читаешь его легко и быстро, а главное – тебе интересно.
В книге-то было два рассказа: «Выше стропила, плотники!» и «Симор: Введение».
О первом можно сказать – читать! Читать всем просто чтобы отвлечься от суеты и погрузиться в несколько иного рода суету))) Рассказ действительно чудный, об одной несостоявшейся свадьбе и её последствиях. Почти от начала и до конца заставляет улыбаться из-за каких-то своих забавных вывертов.
О втором – не читать! М, да, Симор будет всем знаком по первом у рассказу, но как же вы и ваши бедные головы и мозги устанут, когда вы прочтете весь этот до конца… или хотя бы до середины. Он интересный, местами. Но проблема в том, что места эти слишком рассредоточены между длиннейшими высказываниями неопределенного характера… как-то так.
И да! Сэлинджер честно сказал то, о чем я тоже всегда говорю своим ученикам, когда заходит разговор о английской литературе…
Выдергиваю из цитаты: Сколько рассказов, еще в юности, я разорвал просто потому, что в них было то, чего требовал этот старый трепач, Сомерсет Моэм, издевавшийся над Чеховым, то есть Начало,Середина и Конец.

Сэлинджеру удается писать так, что ты читаешь его легко и быстро, а главное – тебе интересно.
В книге-то было два рассказа: «Выше стропила, плотники!» и «Симор: Введение».
О первом можно сказать – читать! Читать всем просто чтобы отвлечься от суеты и погрузиться в несколько иного рода суету))) Рассказ действительно чудный, об одной несостоявшейся свадьбе и её последствиях. Почти от начала и до конца заставляет улыбаться из-за каких-то своих забавных вывертов.
О втором – не читать! М, да, Симор будет всем знаком по первом у рассказу, но как же вы и ваши бедные головы и мозги устанут, когда вы прочтете весь этот до конца… или хотя бы до середины. Он интересный, местами. Но проблема в том, что места эти слишком рассредоточены между длиннейшими высказываниями неопределенного характера… как-то так.
И да! Сэлинджер честно сказал то, о чем я тоже всегда говорю своим ученикам, когда заходит разговор о английской литературе…
Выдергиваю из цитаты: Сколько рассказов, еще в юности, я разорвал просто потому, что в них было то, чего требовал этот старый трепач, Сомерсет Моэм, издевавшийся над Чеховым, то есть Начало,Середина и Конец.
Herr Fuchs, это +много)