Iris-sensei & Mila-chan
И я продолжаю тешить некоторых людей чудесным Орией Мибу. Ох уж этот держатель борделя...
Игра света. Часть третья- Химура-сан… а вы хоть знаете, что это за место? – Усмехнулся самурай. Усмешка была довольно добродушной, но что-то в ней таилось.
- Нет, не знаю. Признаться, я думал, что это всего лишь частный дом. Это не так? – Мальчик чуть нахмурился, он ведь совсем не понимал, ЧТО было не в порядке.
- Ну, с той стороны, с которой забежали вы, это и правда всего лишь частный дом. Не бедный, конечно, но, видимо Химура-сан знал куда бежать. Понятия не имею, как вы нашли и открыли мой черный ход, однако это заслуживает большого уважения – непросто взломать пару-тройку надежных замков и затворов. А уж найти саму дверь… скажите, это была случайность? – Самурай говорил легко, без лишней злости или недоброжелательности в голосе. Он располагал гостя к беседе, а тем временем перегородка отворилась и в комнату вошла юная миловидная девушка в синем кимоно. Она принесла Химуре и Ории ужин.
- Хозяин-сама, вам подготовить всё к чаю? – осведомилась Мисаэ, составляя блюда с подноса на низенький столик.
- Да, пожалуйста, Мисаэ-тян. Будь добра, принеси всё, что нужно. Но где-то через полчаса, хорошо? – Ория был очень вежлив со всеми слугами, с теми, кто не работал своим телом. С остальными он обращался властно – они ведь ему принадлежали.
- Хай. – Мисаэ осторожно закрыла за собой перегородку.
- Прошу. – Ория жестом позвал гостя подсесть к столику. – Наш разговор прервали, но надо же вам и подкрепиться. Мы продолжим его после того, как поужинаем.
Химура пододвинулся к столу. Он ведь действительно очень проголодался – с утра почти ничего не ел, а потом и некогда было. Свадебному банкету, равно как и свадебной церемонии, к счастью для Химуры, не было места в этом душном летнем дне. Юноша с удовольствием принялся за отменное угощение. Ория сначала немного последил за своим гостем и только потом взял в руку палочки и тоже стал есть. Хороших манер Химуре было не занимать: сразу видно – мальчика воспитали на славу. Наверное, работа сенсея.
Самурай ел не много, он был почти не голоден. К тому же что такое пища для тела, когда Ории так хотелось пищи для ума. Он жаждал продолжения разговора, но вежливо ожидал, пока юноша закончит трапезу. Пока же он просто внимательно за ним наблюдал.
Химура был очень красив. Нежно-кремовый цвет кимоно прекрасно подчеркивал и без того бледную кожу. Мураки наверняка бы заинтересовался таким парнем. Ория и сам удивлялся, почему при взгляде на мальчика, он думает, что тот очень похож на фарфоровую куклу. Работа была очень тонкой и изящной, великолепной. Мальчик был выделкой общества, в котором находился с рождения. Ему вряд ли пришлось испытывать какие-то материальные лишения, он никогда не сталкивался с горем потерь, не видел жестокости этого мира. Хрупкая орхидея, цветок из тончайшего хрусталя, знавший только нежность и тепло рук мастера, сработавшего его, и поэтому не замутненный изначально хрусталь остался чистым и прозрачным, как слеза. Это была изящная кукла, насыщенная теплом, добротой, восхищением и восторгом, которые испытывали все, кто видел её. Химура поднял глаза на самурая и улыбнулся.
- У вас тут очень хорошо. Спасибо, что приютили меня.
У него была такая добрая и искренняя улыбка. Ория нечасто сталкивался с подобными людьми. В большом бизнесе обычно крутятся лжецы, льстецы и подлецы. А за пределами делового круга у Ории было мало знакомых. Мураки, Укё, Юкки… вот, пожалуй, все, что осталось от институтской компании. Да еще девушка Мидори, чуть не ставшая его законной супругой. Хорошо, что успели вовремя объясниться и дать друг другу понять, что им такой брак не нужен. Теперь она часто наведывалась в Ко Каку Рю, и они подолгу болтали за чаем под раскидистым клёном.
- Не надо благодарности, Химура-сан. Возможно, судьба свела нас отнюдь не случайно, и в будущем мне очень понадобиться ваша помощь или, может быть, услуги. – Ория отложил палочки в сторону. – Самое бы время Мисаэ-тян прийти. Но пока ответьте мне на вопрос, заданный еще до ужина. То, что вы пришли сюда, было всего лишь случайностью, удачным стечением обстоятельств или нет? Вы ведь не могли знать об этой двери заранее?
- Нет, конечно. Возможно, если б я знал, куда мне бежать и как спастись от этой странной погони, я бы оказался тут куда раньше. А так, - Химура вздохнул, - я изрядно поплутал по Киото: лавки, магазины, дома… это ведь все не пристанища. Я подумал, что было бы неплохо оказаться за надежной стеной на ночь. И я начал искать, где же мне переночевать. Любой отель или гостиница – бесполезно, сенсей обыскал бы все. Так я оказался у вас. А все замки… - мальчик вытащил из высокой прически шпильку с каким-то самоцветом, - вот.
Самурай не верил своим глазам. Это невинное чудо будет рассказывать ему, как открывать надежнейшие замки простой отмычкой, сделанной из украшения для волос?!
- Правда, открыть их оказалось не так-то просто. Есть у вас один засов – выпил из меня всю кровь, но тем надежней казалось укрытие. И вот, когда я кое-как пробрался вашими тайными тропками, Ория-сан, - юноша посмотрел на самурая, - я вышел в такое красивое место. Помню своё первое впечатление – я удивился тому, как прекрасен ваш сад в лучах закатного солнца. Просто стоял и смотрел на деревья, цветы, пруд, отражение оранжевых облаков в нем. Всё забыл напрочь. А потом вы позвали. Кого-то. Кажется, Мураки. Тогда я понял, что не один в саду и попытался спрятаться.
- Не очень вам это удалось, Химура-сан.
- Ну да. Вы быстро меня отыскали. А ваша катана так хищно пела, что вырваться не было шансов. Иначе день моей свадьбы стал бы последним днем моей жизни. Кстати, она у вас очень красивая. У меня дома их было много и от разных мастеров. Такой интересной работы в жизни не видел. Откуда она?
Ория погладил ножны, лежавшие на подушке рядом.
- Это подарок учителя. Когда я впервые дотронулся до неё, мне было всего семь лет. О том, что человек, подаривший её, станет моим учителем, я не знал. Они с Окинавы – катана и мой сенсей.
За дверьми раздались чьи-то голоса. Сначала тихий разговор, потом быстрое переругивание, а потом в комнату вошел человек с подносом. На нем стояла горелка, стеклянный чайник, маленький заварочный чайничек, две крохотные чашечки, кисточка из бамбуковых прутиков и около пяти блюдец с разными чаями.
- Мисаэ-тян, спасибо… - Ория обернулся к вошедшему. – Хикару-кун???
Рубашку и шорты сменило бледно-золотое кимоно с черным поясом. Мальчик поклонился хозяину и опустил поднос. Он составил все на стол и уже собрался уходить, как вдруг его взгляд упал на гостя. Хикару изумленно вскинул бровь:
- Новенький?
Ория еле сдержался.
- Нет, Хикару-кун. – Ответил он сквозь стиснутые зубы. – Спасибо, ты можешь идти. Не забирай больше работу у Мисаэ-тян. И, боюсь, мне придется серьезно с тобой поговорить. Мне совсем не нравится твое поведение. Свободен.
Хикару обиженно посмотрел на Химуру и вышел.
- Извините, Химура-сан. Такие уж у меня слуги…
- Слуги? Вы содержите ресторан или что-то в этом роде? – осведомился мальчик.
- Что-то в этом роде, - улыбнулся Ория и протянул руку к наполненному водой стеклянному чайнику.

picture by tsunopikash
кайф, мне нравится) умница)
Классно, жду продолжения))
Lionel Etrange приятно, что ты читаешь, Лёвушка)
таинственный мир )и люди подстать))
Дайте мне ещё дозу, а то я не выдержу)
Во-первых, с возвращением, во-вторых - ждём-с)