Еще один Мураками)
パスタでも苑でてな僕はイタリアに住んでいるときに運転免許をとって,大胆にも初心者ドライバー時代をローマの町で送った。だからロ ーマ を訪れたことのある人はたぶんわかると思うけれどたいていのことは怖くない 。ローマの町は,世界の他のどのような大都市よりも,ドライバーにスリルと混乱と興奮と頭痛と,そして屈曲した大きな喜びを分け与えてくれるからです。ほんとです。疑っている人はロ ーマに行ってレンタカーを借りて,自分で運転してみてください。
イタリア人のドライバーの特徴のひとつは、何か文句があるとすぐに窓を開けて怒鳴ることだ。同時に手も振り回す。運転しながらこれをやるから,はたで見ているとけっこうおっかない。知人のイタリア人は、下手な運転をしてたらたら走っているおばさんを見かけると追い越すときに,フィアット・ ウノの運転席の窓を開けて( そのためにはぐるぐると素早くハンドルをまわさなくてはならない
、「 シニョラ、あんた運転なんかしないで、うちでパスタでも茄でてなあ」と怒鳴った。下手な運転者に対して不寛容なことも、イタリア人ドライバーのもうひとつの特徴である。
しかしそのたびに僕はおばさんに同情しないわけにはいかなかった。おばさんだって,生活のためにやむなく車を運転しているのかもしれない。それで家に帰って,台所で実際にパスタを茄でながら,息子にむかって涙ながらにこぼしているかもしれない。「 お母さんはね、今日町を運転していて、『 シニョ Iラ、運転なんかしないで、うちでパスタでも茄でてな!』ってどっ かの男に怒鳴られたんだよお」と。気の毒だ。日本なら「 うちに帰って、大根でも煮てな!」とい-ことになるだろうか。
不思議なことだけれど,イタリアのパスタはおいしい。当たり前じゃないか、それがなんで不思議なんだと言われるかもしれないけれど,僕がそう言うのは、イタリアと隣り合った国々で食べるパスタがことごとくまずいからだ。国境をまたいで越えただけで、パスタが突然信じられないくらいまずくなる。国境って変なものだ。それでイタリアに戻ってくると、そのたびに「 おお、イタリアってパスタがおいしいんだなあ」とあらためてしみじみ実感する。思うんだけど,そういう「 あらためてしみじみ」がひとつひとつ 、僕らの人生の骨格をかたちづくっていくみたいですね。
東京のイタリア料理店のパスタもげっこう水準は高い。よその国の料理なのによくまあこんなに上手に作るよなとよく感心させられる。でも国境を越えて帰ってきて、そのへんの食堂で「 ああ、うまいなあ」と思って食べるイタリアのパスタの「 あらためてしみじみ」感は、やはり求めるべくもない。料理っ て結局のところへ「 空気つ き」なんだよね。ほんとにそう思う。
運転免許 – untenmenkyo – водительские права
大胆 – daitan – смелость, отвага
初心者 – shoshinshya – новичок, неопытный
訪れる – otozureru – навещать, посещать
たいてい- обычно, большей частью
怖い- kowai – страшный
大都市 – daitoshi – мегаполис
混乱 – konran – беспорядок, хаос
興奮 – koufun – возбуждение
頭痛 – zutsu – головная боль
屈曲した – kukkyokushita – извилистый, изогнутый
喜び – yorokobi – радость
分け与える – wakeataeru – распространяться
疑う – utagau – сомневаться, не верить
文句 -monku –жалобы
怒鳴る – donaru -кричать
同時 – douji – одновременно
振り回す – furimawasu – размахивать
おっかない – преувеличено, пугающе
知人 – chiijin – знакомый
追い越す – oikosu – обгонять
素早く -subayaku – быстро, проворно
不寛容 -fukanyou – нетерпимость
同情する – doujo suru – сочувствовать
やむなく – по необходимости, нехотя
こぼす – ворчать, жаловаться
毒 -doku – яд
大根 -daikon – редька
煮る – niru – варить
ことごとく -вместе, все, полностью
国境 – kokkyou – граница
越える- koeru – пересекать границу
あらためて -снова и снова
しみじみ – от всей души
ひとつひとつ -по отдельности
骨格 – kokkaku – скелет, основ
水準 – sujun – уровень, стандарт
感心 -kanshin – восхищаться
求める – motomeru – требовать, покупать
結局 -kekkyoku – в конце концов, в заключение
@темы:
nihongo,
Мураками в оригинале